原帖由 bibilubi 於 6-9-2008 13:28 發表

睇黎第日要改埋畫面先叫做好翻譯

日昇要做幾多國家版本既畫面

TOP

原帖由 XABI 於 2008-9-6 13:33 發表

日昇要做幾多國家版本既畫面

咁咪會賣貴D,然後會唔會各國電視台嫌貴唔買?

TOP

原帖由 hold_find 於 6-9-2008 13:49 發表

咁咪會賣貴D,然後會唔會各國電視台嫌貴唔買?

唔該整埋op ed,仲有中間出現既名稱做各國不同既語言

TOP

原帖由 gary816 於 2008-9-6 01:16 PM 發表
明明用望遠鏡睇往 EXIA 果頭 寫往 GUNDAM, 佢就講 高達

我望住Apple 都可以講蘋果掛

TOP

原帖由 louislam 於 2008-9-6 15:35 發表

我望住Apple 都可以講蘋果掛

最大問題係, GUNDAM係套劇入面唔係一個普通詞語
冇人見過, 冇人知佢咩意思
咁照理應該直讀英文

TOP

原帖由 bibilubi 於 2008-9-6 03:46 PM 發表

最大問題係, GUNDAM係套劇入面唔係一個普通詞語
冇人見過, 冇人知佢咩意思
咁照理應該直讀英文

我10几年前見過

TOP

唔知點解op同ed d速度快,仲要快到走晒音
我錄左高清版

TOP

回復 33# 的帖子

唔識譯

TOP

回復 87# 的帖子

終於有人發現呢樣野!!! 無記播動畫成日加速,搞到o的OP/ED高左半個至一個key

TOP

原帖由 victorchuk622 於 2008-9-6 21:29 發表
終於有人發現呢樣野!!! 無記播動畫成日加速,搞到o的OP/ED高左半個至一個key

冇計
加快一半,咪有多D時間賣廣告囉
套套都係咁,都慣晒

TOP