原帖由 wongja 於 2009-9-28 01:52 發表
微軟CEO承認把Windows Mobile搞得一塌糊塗

http://forum5.hkgolden.com/view.aspx?type=MP&message=1905305

Source
http://wmpoweruser.com/?p=8170

中文翻譯
http://chinese.winandmac.com/

某123 會員入去嘈 ...
成篇原文都搵唔到一度有講過 "一塌糊塗"... 搵個有立場傾向既翻譯係唔係別有用心呢

個報導我一早講過 http://www.hkepc.com/forum/viewt ... ;page=1#pid21542781

TOP

一班人別有用心

TOP

原帖由 wongja 於 2009-9-28 02:04 發表
一班人別有用心
不知者不罪
但係你就...

[ 本帖最後由 Phil_123 於 2009-9-28 02:09 編輯 ]

TOP

咁叻入golden 條link 講丫嘛
成個topic 全部怒踩WM wow
係度井底有鬼用

ha,ha,ha

[ 本帖最後由 wongja 於 2009-9-28 02:27 編輯 ]

TOP

Microsoft is hosting a Venture Capital Summit today at Mountain View, being attended by around 200 Venture Capitalists.  Like everything else these days, the event is live on Twitter, and from there some interesting quotes have emerged about Windows Mobile.

According to Pjozefak, a venture capitalist,   Steve, like all of us, regret Windows Mobile 7 has not launched yet.  In his words “Ballmer says they screwed up with Windows Mobile. Wishes they had already launched WM7. They completely revamped the team.”

Beninato quotes Ballmer talking about poor execution in Windows Mobile: “We’ve pumped in some new talent” and “This will not happen again’“. We already know the company is pumping massive resources into Windows Mobile, calling it their second priority after Windows 7.

The companies keywords for the future is Seamless and Cloud, according to pjozefak again.

Hopefully, as in the past when the company has made a major turn around, we will soon see the fruits of their determination in real products.

如果bold 左個段(句), including screw up with Windows Mobile 都唔算弄至一塌糊塗,咁真係唔知去邊度學英文先真正了解其意思
死忠真係死忠,無得頂

TOP

原帖由 wongja 於 2009-9-28 02:25 發表
咁叻入golden 條link 講丫嘛
成個topic 全部怒踩WM wow
係度井底有鬼用

ha,ha,ha
你係對事定係對人先

都唔明點解要將對 WM 既不滿無限擴大

TOP

原帖由 wongja 於 2009-9-28 02:39 發表
Microsoft is hosting a Venture Capital Summit today at Mountain View, being attended by around 200 Venture Capitalists.  Like everything else these days, the event is live on Twitter, and from there s ...
According to Pjozefak, a venture capitalist,   Steve, like all of us, regret Windows Mobile 7 has not launched yet.  In his words “Ballmer says they screwed up with Windows Mobile. Wishes they had already launched WM7. They completely revamped the team.”

唔係第一身轉述 Steve Ballmer
為插而插

TOP

原帖由 Phil_123 於 2009-9-28 02:44 發表
你係對事定係對人先

都唔明點解要將對 WM 既不滿無限擴大


原帖由 Phil_123 於 2009-9-28 02:07 發表
不知者不罪
但係你就...


你係對人多過對事先係最明顯,師兄



source 就係golden 條link
我搵埋source 去support "好多人好不滿 windows mobile 既 performance"
咁都唔係對事?
你可以話條link 入面既 translation 譯得爛
但入面既comment 唔係譯出黎的

我見你逢踩WM 的Post 都唔滿意
咪provide 埋source 比你捍衛WM囉

  

唔通入面全部都"別有用心"?
全部都唔識用WM?

咪玩啦小朋友。
訓喇,你捍衛飽佢啦,8

後加 :
原帖由 Phil_123 於 2009-9-28 02:45 發表
According to Pjozefak, a venture capitalist,   Steve, like all of us, regret Windows Mobile 7 has not launched yet.  In his words “Ballmer says they screwed up with Windows Mobile. Wishes they had al ...

所有新聞,網站 ,except live broadcasting / 轉播都係轉述架啦
咁都有得話人為插而插,洗唔洗咁多個一人平平地買部eten 寫埋名影張相先插得 ?
係就出聲呀,搵番d 舊機的盒充充場面,咁我就有資格啦

[ 本帖最後由 wongja 於 2009-9-28 03:33 編輯 ]

TOP

原帖由 wongja 於 2009-9-28 02:47 發表




你係對人多過對事先係最明顯,師兄



source 就係golden 條link
我搵埋source 去support "好多人好不滿 windows mobile 既 performance"
咁都唔係對事?
你可以話條link 入面既 translation 譯 ...
我唔駛人手 quote, 只需一 click "只看該作者" 就一清二楚咁睇到邊個對人不對事
http://www.hkepc.com/forum/viewt ... &authorid=10064
"死忠", "9 唔搭 8", "慳 d la", "野蠻", "唔會有得救", "係度井底有鬼用"... 係喎, 唔係話唔再回我架咩?

轉述都信, 就會演變到李柱銘事件咁... "教訓佢" 變做 "殺死佢"...

TOP

原帖由 Phil_123 於 2009-9-28 03:19 發表
我唔駛人手 quote, 只需一 click "只看該作者" 就一清二楚咁睇到邊個對人不對事
http://www.hkepc.com/forum/viewt ... &authorid=10064
"死忠", "9 唔搭 8", "慳 d la", "野蠻", "唔會有 ...

見你死要quote 我嘛,咪回下你囉
專登番上黎見你覆左我,del 左d 相佢咋,無針對你架

TOP